联系我们
contact
翻译价格
fyjg
翻译须知
fyxz
翻译语种
fyyz
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
俄语翻译
德语翻译
西语翻译
葡语翻译
翻译新闻
news
关于我们
about us
翻译文化
翻译内容
翻译质量
首页
Home
当前位置:
翻译新闻
翻译新闻
关于我们
翻译新闻
翻译语种
翻译须知
翻译价格
联系我们
推荐文章
标书翻译
翻译的原则
翻译技巧
翻译字幕
提高翻译专硕质量
对翻译的正确认识
翻译水平的提升
翻译的质量要求
热门文章
标书翻译
翻译的原则
翻译技巧
翻译字幕
提高翻译专硕质量
对翻译的正确认识
翻译水平的提升
翻译的质量要求
翻译内容
发布日期:2022/4/25 17:32:56 访问次数:488
翻译内容的翻译用词要准确严谨,词语的意义与其使用的语境密切相连,并与其存在的文化息息相关;商务英语翻译中为了达到委婉表达的效果"往往多使用被动句"这与汉语的表达大不相同。因此英语被动句在翻译成汉语时不存在现成的对应表达方式。
上一文章:
翻译方法英语
下一文章:
文章翻译透彻
工作时间
早9:00 - 晚18:00
周六日休息
150-6260-7136
1098-677-954