联系我们
contact
翻译价格
fyjg
翻译须知
fyxz
翻译语种
fyyz
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
俄语翻译
德语翻译
西语翻译
葡语翻译
翻译新闻
news
关于我们
about us
翻译文化
翻译内容
翻译质量
首页
Home
当前位置:
翻译新闻
翻译新闻
关于我们
翻译新闻
翻译语种
翻译须知
翻译价格
联系我们
推荐文章
标书翻译
翻译的原则
翻译技巧
翻译字幕
提高翻译专硕质量
对翻译的正确认识
翻译水平的提升
翻译的质量要求
热门文章
标书翻译
翻译的原则
翻译技巧
翻译字幕
提高翻译专硕质量
对翻译的正确认识
翻译水平的提升
翻译的质量要求
翻译实践
发布日期:2024/9/22 11:09:19 访问次数:66
翻译实践应服务于翻译目的。以翻译版本为例。如果在某一特定时期,某部作品具有特殊的翻译意义和文化价值,翻译社肯定希望原作的全翻译本能问世。但是很多情况下,无论是考虑受众的接受能力还是出版社的财政能力、翻译精力以及现实的需要,节译、选译等其他样式的版本也翻译件的必要补充。
上一文章:
翻译的完整性
下一文章:
翻译步骤
工作时间
早9:00 - 晚18:00
周六日休息
150-6260-7136
1098-677-954